Our Pricing
Our Subtitle translators are Highly qualified and have extensive experience in providing high quality services.
Request QuoteWe at Croisance understand that Native language subtitles are generally accurate compared to translated subtitles. Hence, we pay special attention to reword the subtitles to convey the actual meaning of the dialogue ensuring an easy reading experience for the viewer. With a surge in the international markets for both audio and video media, Croisance has concentrated on providing professional and accurate translation and interpretation for subtitling.
Our professional subtitling and translation team works on visual and audio recorded files, keeping in hindsight the cultural nuances and the variations in voice modulation and the language dialects. So, instead of a direct translation of the content, we provide textual subtitles of the dialogue capturing the mood of the video.
Based on your need of closed captions or open captions, our subtitling specialists will deliver quality subtitles.
We recognize that it is not just about providing literal translation but also to localize, grasping the target audience lingual nuances and slangs. The technical professionals together with expert linguists meticulously do the subtitling job and they produce true subtitles for your needs.
Our Subtitle translators are Highly qualified and have extensive experience in providing high quality services.
Request QuoteCroisance offers subtitling and captioning services in over 120 Languages. We use state of the art software that can deliver subtitles in any color, font and adaptations